Le danois
Localisation
Le danois, langue officielle du Danemark, est parlé par 5 millions de locuteurs. Elle est une des 24 langues officielles de l’Union Européenne et elle est la langue seconde du Groenland.

Les gestes vocaux
- 12 voyelles simples, 12 voyelles longues (allongement de la durée de la voyelle simple).
- 16 consonnes.
- Le stød est un élément phonétique qui distingue le sens de deux mots. Il peut se réaliser sous la forme de la voix craquée. Il est comparable alors à l’accent tonique du suédois et a une valeur distinctive. Il peut aussi se réaliser par un coup de glotte. En français, nous réalisons des coups de glotte en prononçant la succession des deux voyelles dans un mot comme « aéroport ».
Les mots
Les noms
Les noms ont deux genres : commun et neutre. La marque du genre est suffixée au nom lors de l’emploi de l’article défini au singulier et au pluriel. La marque du genre est préfixée lors de l’emploi de l’article indéfini uniquement au singulier. Il existe un seul cas de déclinaison pour le nom : le génitif (complément du nom).
Les adjectifs
Les adjectifs s’accordent avec le genre des noms avec l’article défini. Avec l’article indéfini, ils ne s’accordent que pour la catégorie neutre des mots.
Une particularité du système numérique.
Les formes pour compter de 50 à 90 se basent sur un système vigésimal, système sur la base 20 (et non décimal). 60 se dit « trois fois 20 », 50, « 2,5 fois 20 », etc.
Ce système vigésimal apparaît en français avec le mot 20 : à la différence de 30, 40, etc. qui repose sur un système décimal, le mot 20 est un intrus en français !
Les verbes
- Il y a des verbes avec une variation vocalique du radical (verbes forts) et des verbes invariables (verbes faibles).
- Le danois comprend trois temps simples (présent, passé, prétérit).
- Le danois distingue l’impératif, l’indicatif, l’infinitif. Le subjonctif n’est attesté que dans des expressions figées.
- L’emploi du verbe dans la phrase n’exprime que la forme du temps : il n’y a pas de distinction de personne et de nombre comme en langue française.
La phrase
La structure des phrases déclaratives est de type SVO (sujet-verbe-objet) et OVS (objet-verbe-sujet).
GLOSSAIRE
Valeur distinctive valeurdistinctive
En français, les nasalisations de certaines voyelles apportent une valeur distinctive : la distinction entre la voyelle orale et la nasalisation de cette même voyelle génère une distinction de sens. Par exemple, « bas » et « banc » ; « peau » et « pont », « pie » et pain », etc.
Voix craquée (laryngalisation)
La voix craquée est une production d’un son réalisé avec une compression du larynx qui empêche les vibrations homogènes des plis vocaux (cordes vocales). Les plis vocaux réagissent comme des « cordes de guitare » non tendues. Cela génère une production vocale en dessous de la fréquence habituelle de la voix de la personne. Ce trait phonétique peut avoir dans certaines langues comme le danois ou des langues de l’Asie du sud-est une valeur distinctive (opposition de sens).
Références
Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage
- Dubois Jean, Giacomo Mathée, Guespin Luis, Marcellesi Christiane , Marcellesi Jean-Baptiste, Mével Jean-Pierre, 1994, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Larousse.
Dictionnaire des langues
- Bonvini Emilio , Busuttil Joëlle & Peyraube Alain, 2011, Dictionnaire des langues, PUF.
Atlas
- Romuald, B., Frédéric, M., & Marie-Sophie, P. (2006). DicoAtlas des Etats du monde. Paris: Belin.


